Biografia Lingüística

Una de les finalitats que té l'elaboració de la biografia lingüística és la d'explorar els prejuís lingüístics. Es poden introduir de moltes maneres, com ara la visió d'aquesta presentació en línia:

https://www.slideshare.net/ATC/fonamentaci-del-telp-taller-despai-lingstic-personal-presentation

- - - - - - - - - - - - - -

 FITXA DE PRESENTACIÓ 


- - - - - - - - - - - - - -

Una manera d'aproximar-se a la Sociolingüística és la d'explorar la nostra biografia lingüística  ―una part del portafoli europeu de les llengües―  seguint el guió inclòs més avall. En una classe redactarem un escrit o ens enregistrarem en àudio o vídeo un breu text (150-200 paraules) sobre la nostra relació amb les llengües que sabem, parlem, aprenem o tenim la intenció d'estudiar. Us n'oferim un guió orientatiu.

 Guió bàsic de la biografia lingüística: 
  • - Quines llengües parles/llegeixes/entens? 
  • - Per a què les utilitzes? 
  • - Com i quan les vas aprendre? 
  • - En tens el mateix coneixement de totes? 
  • - Amb quina et sents més a gust? 
  • - Has sentit algun sentiment negatiu cap alguna llengua? Explica'l i busca'n alguna raó.
  • - Tens alguna anècdota o record relacionat amb alguna d'aquestes llengües? Conta-la.
Evidentement la vostra creativitat ordenarà, modificarà o ampliarà aquest guió d'altres maneres. Si us sembla, també podeu introduir algun concepte sociolingüístic dels revisats a classe. Per acabar, llegiu algunes biografies vostres de 4t ESO enllaçades (cliqueu), i escolteu el vídeo i els àudios incrustats de dues companyes de classe i el professor. 



- - - -

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada